Käännöstoimisto, jossa nopeutta ja laatua pidetään kunniassa

  • Olemme kääntäneet 27 eri kielelle
  • Meillä on kokemusta lääketieteestä aina markkinointiin asti
  • Autamme sekä yksittäisten sisältösivujen että kokonaisten verkkosivujen kääntämisessä
  • Vastaamme tarpeisiisi tunnin kuluessa
  • Työ on aina laadukasta ja oikein laadittua

Jos asia on tehtävä selväksi käyttäen käsiä

Viron kielen tutkijat ovat pohtineet myös erittäin harvinaisten kielikirjojen laatimista.

Mitä pitäisi tehdä, jos joku vetää peukalon kaulan poikki? Tällöin on ehdottomasti käytettävä tänä vuonna julkaistua Eva Ingerpuun laatimaa ”Pientä virolais-ranskalaista elekirjaa”. Paksu elekirja sisältää kaikki kansainväliset eleet.

Tekijä myös kertoo, että vain pieni osa niistä on käytössä Virossa.

Näin olleen emme ole elehtivää kansaa. Koska kirja julkaistiin Ranskan ulkoministeriön ja Ranskan suurlähetystön tuella, se sisältää myös virolaisen elekielen ranskankielisen käännöksen. Esimerkiksi:

UHKA. Eleen kuvaus: heristää nyrkkiä kumppanin suuntaan.

Käsimerkin merkitys: saat selkääsi (käytetään myös ystävien välisessä leikinteossa)
Käyttötiheys: käytetään harvoin.

Sanalliset vastineet: ”Tu veux la bagarre!” (Haastat riitaa!), ”Ça va faire mal!” (Tapan sinut!), ”Je vais te faire la peau!” (Annan turpaan.).

Öisellä kadulla uhkailijan edessä seisovalla ranskalaisella turistilla on myös tässä tilanteessa mahdollisuus löytää käsilaukustaan viro-ranska elesanakirja ja lukea siitä sanatarkka vastaus. Huomautus ”käytetään myös ystävien välisessä leikinteossa” rauhoittaa, kun taas viittaus ”harvoin käytettävä” herättää pelkoa – käytetään harvoin, muuta nyt juuri minun kohdaltani!

Mutta oikea ranskalainen ei hätäile vaaratilanteessa.

Hän voi elesanakirja tukenaan vastata uhkailijalle meillä yleisesti käytettävällä eleellä, jonka aikana toinen käsi hieroo käsivarren pintaa. Tämän käsimerkin merkitys on
”Je t´ emmerde!” (Haista paska!). Tässä kamalassa tilanteessa olisi hyvä käyttää oman ylemmyytensä näyttämiseen liikettä, josta jo vanha kansa sanoi, että yhdellä sormella kutsutaan vain hölmöä. Tämä merkki on ”Viens ici!” (Tule tänne!) – käsi ojennettuna eteen koukistetaan vain etusormea kohti itseään, muut sormet ovat nyrkissä eivätkä liiku. Kirjassa oleva varoitus kuuluu: kyseessä on tuttavallinen ele, joka saattaa tietyissä tilanteissa ilmaista ylemmyyttä ja olla loukkaava.

Turisti voi käyttää myös merkkiä ”T´es mort!” (Olet kuollut!) Tällöin tulee vetää kämmenen reuna kaulan poikki. 1700-luvun alussa sitä käyttivät muutamat Karibianmeren saarten intiaaniheimot kunnian symbolina. Heillä vieraileville espanjalasille tämä ele tuntui pelottavan yksiselitteiseltä.

Pyydä tarjousVastaamme tunnin kuluessa!
Mervi Kala
Puh: +372 61 43 241
GSM: +372 555 88 978
Sähköposti: mervi@titania.ee
  • Pudota tiedostot tähän tai
  • Kenttä on validointitarkoituksiin ja tulee jättää koskemattomaksi.
Kaikki asiakkaan tarjouspyyntöön liittyvät aineistot ja tiedot ovat luottamuksellisia ja tarkoitettu vain käännöstoimiston sisäiseen käyttöön
Top