Käännöstoimisto, jossa nopeutta ja laatua pidetään kunniassa

  • Olemme kääntäneet 27 eri kielelle
  • Meillä on kokemusta lääketieteestä aina markkinointiin asti
  • Autamme sekä yksittäisten sisältösivujen että kokonaisten verkkosivujen kääntämisessä
  • Vastaamme tarpeisiisi tunnin kuluessa
  • Työ on aina laadukasta ja oikein laadittua

Tulkkauspalvelut

Voimme auttaa sinua kaikissa tulkkaustarpeissa, oli kyseessä sitten suuri tai pieni tilaisuus, kokous tai vapaamuotoinen tapaaminen, jossa on ymmärrettävä toista kieltä käyttävää henkilöä. Yleisimmin käytettyjen kielten osalta löydämme nopeasti tarvittavan ratkaisun.

Tilaaja-asiakkaalla on tärkeä rooli tulkkauksen onnistumisessa. Tulkin on tärkeää voida tutustua käsiteltävään aiheeseen etukäteen. Tulkilla on laaja yleistietoisuus, mutta tulkilta ei kuitenkaan voida edellyttää, että hän on kaikkien alojen asiantuntija. Näin ollen tulkin on perehdyttävä käsiteltävään aiheeseen etukäteen ja tarkistettava erikoistermit.

Tärkeä seikka on myös tulkin ja esiintyjän välinen yhteistyö. Simultaanitulkkauksessa puhujan kannattaa käyttää lyhyempiä lauseita ja konsekutiivitulkkauksessa sopivanpituisia puhejaksoja.

Olemme tehnet tulkkauksia, joiden aiheet ulottuvat markkinoinnista ja tieteellisistä tutkimuksista aina koneiden esittelyihin ja kauppakirjoihin saakka.

Kysytyimpiä ja yleisimpiä konsekutiivi- ja simultaanitulkkauskieliä ovat viro, englanti, suomi, saksa ja venäjä.

Konsekutiivitulkkauksia olemme tehneet seuraavissa kielipareissa:

  • englanti-viro-englanti
  • venäjä-viro-venäjä
  • suomi-viro-suomi
  • saksa-viro-saksa
  • ranska-viro-ranska
  • ruotsi-viro-ruotsi
  • latvia-viro-latvia
  • suomi-venäjä-suomi
  • englanti-venäjä-englanti
  • englanti-latvia
  • venäjä-latvia
  • englanti-liettua
  • venäjä-liettua

Simultaanitulkkauksessa voimme auttaa seuraavissa kielipareissa:

  • englanti-viro-englanti
  • englanti-venäjä-englanti
  • venäjä-viro-venäjä
  • suomi-viro-suomi
  • saksa-viro-saksa
  • ranska-viro-ranska
  • ruotsi-viro-ruotsi
Konsekutiivitulkkaus

Konsekutiivi- eli peräkkäistulkkaus sopii tilanteisiin, joissa kuulijamäärä ja tila ovat pieniä, puhujalla on runsaasti aikaa eikä tulkkaus kestä yli 4 peräkkäistä tuntia.

Lue lisää
Simultaanitulkkaus

Simultaanitulkkaus tarkoittaa sitä, että puhuja ja tulkki puhuvat samaan aikaan. Simultaanitulkkausta käytetään esimerkiksi virallisissa luennoissa, suuremmissa auditorioissa eli tilanteissa, joissa tiedonvälityksen tarkkuus ja nopeus ovat tärkeitä.

Lue lisää
Kuiskaustulkkaus

Kuiskaustulkkausta käytetään yleensä silloin, kun enintään kahdelle–kolmelle henkilölle halutaan tulkata. Tulkki istuu heidän vieressään ja tulkkaa simultaanisesti kuiskaten.

Lue lisää
Pyydä tarjousVastaamme tunnin kuluessa!
Ragnar Rannamets
Ragnar Rannamets
Puh: +372 61 43 241
GSM: +372 555 88 978
Sähköposti: ragnar@titania.ee
  • Kenttä on validointitarkoituksiin ja tulee jättää koskemattomaksi.
Kaikki asiakkaan tarjouspyyntöön liittyvät aineistot ja tiedot ovat luottamuksellisia ja tarkoitettu vain käännöstoimiston sisäiseen käyttöön
Top